백과사전 상세 본문
출처
현대인을 위
한 고전 다
시읽기... 논어 이인편
한 고전 다
시읽기... 논어 이인편
부모지년 불가부지야
父母之年 不可不知也원문
-
子曰 “父母之年, 不可不知也. 一則以喜, 一則以懼.”
자왈 “부모지년, 불가부지야. 일즉이희, 일즉이구.”
- 子曰 “父母之年, 不可不知也. 一則以喜, 一則以懼.”
- 자왈 “부모지년, 불가부지야. 일즉이희, 일즉이구.”
〈이인(里仁)〉 공자께서 말씀하셨다. “부모님의 연세는 유념하지 않으면 안 된다. 한편으로 생각하면 오래 사셔서 기쁘지만, 한편으로 생각하면 연로하셔서 두렵다.”
해설
부모의 연세
맹자도 부모님이 살아 계시는 것이 군자의 세 가지 즐거움 중 하나라고 말했다. 하지만 부모님이 연로해지면 한편으로는 계속 건강하게 사시는 것이 기쁨이지만, 다른 한편으로는 점점 기력이 떨어지고 노쇠해 가는 것이 안타깝게 느껴지지 않을 수 없다. 그러므로 자녀들은 연세가 드실수록 부모님의 건강에 주의하고 의식주에 신경 쓰고, 우리 사회는 응당 그들의 복지를 배려해야 할 것이다.
본 콘텐츠를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료제공처 또는 저자에게 있으며, Kakao의 입장과는 다를 수 있습니다.
한자 풀이
- ・ 喜 : 기쁠 희
- ・ 懼 : 두려워할 구
글
출처
현대인을 위한 고전 다시읽기 - 논어
도서 소개
2,500년 전 공자가 현대인에게 전해 주는 새로운 메시지《논어》. 공자와 《논어》에 대한 간략한 해설을 마련하여 이에 대한 기초적 이해를 도모한 뒤, 《논어》 가운데..펼쳐보기
전체목차
백과사전 본문 인쇄하기 레이어
[Daum백과] 부모지년 불가부지야 – 현대인을 위한 고전 다시읽기 - 논어, 김영, 청아출판사
본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.