백과사전 상세 본문

출처 다음백과

언어적 예술과 비언어적 예술

다른 표기 언어

예술에서 무엇보다도 문제되는 변별점은 언어적인가 아닌가에 있다. 문학은 일반적으로 의미가 부여된 일련의 상징 체계로 이루어지며, 언어에 따라서 소리에 각각 다른 의미가 부여되기도 한다. 기호가 다르기 때문에 상이한 언어로 씌어진 문학 작품을 이해하기 위해서는 그 언어를 알아야만 한다.

다른 예술의 경우 이와 같은 문제가 따르지 않는다. 예를 들어 형체나 색채, 음조에는 의미가 부여되어 있지 않다. 물론 이 요소들이 예술작품에서 아무런 '의미'도 지니지 않는다는 말은 아니다. 예를 들어 붉은색은 용기를 상징한 것이라는 식의 의미 부여는 가능하다(→ 상징주의). 또한 어떤 색조나 음조가 강렬한 정서적 효과를 가져다준다는 점에서 의미를 지니고 있다고 말할 수 있다.

그러나 여기에서 문제되는 것은 다만 일종의 효과일 따름이다. 바꾸어 말해 색채나 음조에는 고유하게 부여된 의미가 존재하지 않으며, 나름의 정서적 효과만이 존재할 뿐이다. 그러나 문학의 경우 어떤 어휘나 말의 의미를 안다는 것은 문학의 이해에 결정적인 역할을 하며, 이로 인해 문학과 그밖의 예술 형태 사이에 존재하는 엄청난 차이를 문제삼을 수 있게 되는 것이다.

한편 문학은 인습적인 상징 체계로 이루어져 있기 때문에 다른 형태의 예술과 달리 번역의 문제가 따른다. 어떤 특정한 언어로 된 문학 작품을 보다 광범위한 독자들에게 읽히고자 하는 경우 번역이 요구되는데, 번역 과정에 원작이 지닌 특성이 상당 부분 상실되고 만다. 특히 시의 번역에서는 '소리', '사전적 의미', '다양한 암시적 의미'와 같은 세 요소가 문제되는데, 번역을 할 때 어느 요소에 무게 중심을 두는가에 따라서 상대적으로 다른 요소들이 희생되는 경향이 있다.

본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.

출처

다음백과
다음백과 | cp명Daum 전체항목 도서 소개

다양한 분야의 전문 필진으로 구성. 시의성 이슈에 대한 쉽고 정확한 지식정보를 전달합니다.

TOP으로 이동
태그 더 보기
서양철학

서양철학과 같은 주제의 항목을 볼 수 있습니다.



[Daum백과] 언어적 예술과 비언어적 예술다음백과, Daum
본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.