백과사전 상세 본문

출처 다음백과

육칠월 흐린

다른 표기 언어

요약 경기 민요로 휘몰이 잡가의 하나.

제목은 "육칠월 흐린 날…"로 시작되는 노래의 첫머리를 딴 것인데, '육칠월'이라고 하기도 한다. 휘몰이 잡가 가운데 가장 많이 알려졌는데, 휘몰이판이 벌어지면 맨 먼저 시작하는 노래로 삼는다고 한다. 가사는 소를 몰고 가는 머슴에게 제가 잡은 물고기를 임의 집까지 갖다 달라고 청하지만 거절당한다는 내용으로 되어 있다.

휘몰이 잡가 육칠월 흐린 날

악보

ⓒ 2015, All Rights Reserved. | 저작권자의 허가 없이 사용할 수 없습니다.

노래의 짜임새는 첫째 도막에서는 머슴의 모양이 자세하게 그려지고, 둘째 도막에서는 웅덩이에 사는 물고기를 잡아 전하려는 뜻이 장황하게 설명되고, 셋째 도막에서는 거절하는 까닭을 조목조목 밝혔다. 이 노래 가사의 뼈대라고 할 만한 것이 1875년에 박 효관이 편찬한 〈가곡원류〉에 나온다.

앞 내나 뒷 내나 중에/소 먹이는 아희놈아/내 앞 고기와 뒷 내의 고기를 다 잡아/내 다락기에 넣어 주어/네 소등에 걸쳐다가 주렴

우리도 주야에 일이 많아/소 먹여 바삐 몰아가는 길이오매/전할똥 말똥/

이 가사는 〈가곡원류〉보다 50년쯤 뒤인 1928년에 최 남선이 엮어낸 〈시조유취〉에 '어듸야 낄낄'이라는 제목으로 실려 있는데, 요즘의 〈육칠월 흐린 날〉의 가사와 거의 같다.

사설은 다음과 같다.

육칠월 흐린 날, 삿갓 쓰고, 도롱이 입고, 곰뱅이 물고/잠뱅이 입고, 낫 갈아 차고, 큰 가래 메고, 호미 들고/채쭉 들고, 수수땅잎(1) 뚝 제쳐 머리를 질끈 동이고/검은 암소 고삐를 툭 제쳐 이랴 어디야 낄낄, 소 몰아가는/노랑대가리(2) 더벅머리 아희놈 게 좀 섰거라, 말 물어 보자

저 접때 오뉴월 장마에 저기 저 웅뎅이/너개 지고(3) 숲을 져서 고기가 숩북 많이 모였으니/네 종기 종다래끼(4), 자나 굵으나 굵으나 자나/함부로 주엄주섬 얼른 냉큼 수이 빨리 잡아 내어/네 다래끼에 가슥이(5) 수북이 많이 눌러 담아/짚을 추려 마개하고, 양 끝 잘끈 동여 네 쇠등에 얹어 줄께/지날 영로(6)에 우리 님 집 갖다 주고 전갈하되/마참 때를 맞춰 청파 애호박에 후추 생 곁들여서/매움삼삼 달콤하게 지져 달라고 전하여 주렴

우리도 사주팔자 기박하여 남의 집 멈(7) 사는 고로/새벽이면 쇠물을 하고(8) 아침이면 먼산 나무 두세번 하고/낮이면 농사하고 초저녁이면 새끼를 꼬고/정밤중(9)이면 국문자나 뜯어 보고/한달에 술 담배 곁들여 수백번 먹는 몸뚱이라 전할지 말지

(1) 수수땅잎 : 수숫대잎. (2) 노랑대가리 : '소년'을 빗대어 표현하는 말. (3) 너개 지고 : 너겁이 지고, 옆으로 움푹패고. (4) 종다래끼 : 짚이나 싸리, 또는 대개비로 만든, 다래끼보다 작은 바구니. (5) 가슥이 : 가득히. (6) 영로 : 길. (7) 멈 : '머슴'의 방언. (8) 쇠물을 하고 : 쇠죽을 쑤고. (9) 정밤중 : 한밤중.

본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.

출처

다음백과
다음백과 | cp명Daum 전체항목 도서 소개

다양한 분야의 전문 필진으로 구성. 시의성 이슈에 대한 쉽고 정확한 지식정보를 전달합니다.

TOP으로 이동
태그 더 보기
한국음악

한국음악과 같은 주제의 항목을 볼 수 있습니다.



[Daum백과] 육칠월 흐린 날다음백과, Daum
본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.