백과사전 상세 본문
시대 | 현대 |
---|---|
출생 | 1916년 |
사망 | 1979년 |
경력 | 성균관대학교 교수, 연세대학교 교수 |
유형 | 인물 |
직업 | 학자, 번역가 |
성별 | 남 |
분야 | 예술·체육/연극 |
요약 해방 이후 한국영어영문학회 회장, 연세대학교 교육대학원장 등을 역임한 학자. 번역가.
생애 및 활동사항
인천 출신. 1935년중동학교(中東學校)를 졸업, 일본 와세다대학(早稻田大學) 영문과에 입학하여 1940년에 졸업하고, 1941년 이 대학의 대학원을 수료하였다.
1946∼1950년까지 고려대학교 부교수, 1952∼1953년까지 부산대학교 부교수를 거친 뒤, 1962년 연세대학교 교수를 역임하고 1964년 숙명여자대학교 교수, 1965년 성균관대학교 교수를 거쳐 1965년부터 연세대학교 교수로 재직하였다.
그리고 1963∼1965년까지 한국영어영문학회 회장, 19701∼972년까지 연세대학교 문과대학장, 1975∼1979년까지 연세대학교 교육대학원장을 역임하였다. 일찍이 연극에 뜻을 두어 현대 미국희곡 번역을 통하여 우리나라 연극 발전에 기여하였으며, 1947년 여인소극장, 1953년 ‘떼아뜨르 리블’ 창단에도 직접·간접으로 관여하였다.
번역희곡으로서 <수평선 넘어>·<밤으로의 긴 여로> 등의 오닐(O′Neill,E.G.) 작품, <우리 읍내>·<중매인> 등의 와일더 (Wilder,T.N.) 작품, <유리 동물원>·<욕망이라는 이름의 전차>·<뜨거운 양철지붕 위의 고양이> 등의 윌리엄스(Williams,T.) 작품, <세일즈맨의 죽음>의 밀러(Miller,A.) 작품, <라인강의 감시>의 헬먼(Hellman,L.) 작품 등 현대 미국희곡이 압도적으로 많으며, 이밖에 <오셀로>·<윈저의 바람둥이 아낙네들>·<태풍> 등 셰익스피어(Shakespeare,W.) 작품의 번역도 있다.
1962년에는 제3회 한국번역문학상을 수상하였다. 그는 원문의 연극적 취향을 살리면서 한국어로서 무대상연에 적합한 산문문체를 구사하여 희곡번역가로서 크게 평가를 받았다. 이밖에 저술로는 연극론관계 논문과 수필집이 있다.
본 콘텐츠를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료제공처 또는 저자에게 있으며, Kakao의 입장과는 다를 수 있습니다.
출처
<한국민족문화대백과사전>은 한국학 관련 최고의 지식 창고로서 우리 민족의 문화유산과 업적을 학술적으로, 체계적으로 집대성한 한국학 지식 백과사전이다.
백과사전 본문 인쇄하기 레이어
[Daum백과] 오화섭 – 한국민족문화대백과사전, 한국학중앙연구원
본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.