항목
-
대한성서공회 영국성서공회 한국지부, 大韓聖書公會1882년 3월에 복음서부터 발행 및 보급되다가 1887년 2월 심양 문광 서원에서 최초의 한글 신약 성서인 『예수성교전서』로 출판되었다. 한편 일본에서도 미국성서공회의 지원으로 이수정(李樹廷)에 의해 1883년 6월부터 한문성서에 토를 붙인 ‘현토 한한신약성서’ 번역이 시작되어 1884년 4월 4일 복음서와 사도행전...
- 시대 :
- 근대
- 유형 :
- 단체
- 분야 :
- 종교·철학/개신교
-
구약성서의 후기 및 현대 영어 역본예루살렘 성서(La Bible de Jerusalem : 1956)를 대본으로 번역한 것이다. 현대 영어 성서(Today's English Version : 1966/76) 복음 성서(Good News Bible)라고도 한다. 미국 성서공회가 구어체 영어로 번역한 것으로, 번역원칙상 전통적인 형식일치의 문자적 번역을 피하고, 내용일치의 의역을 시도했다. 1966...
-
현토 한한신약성서 縣吐 漢韓新約聖書6월까지 일본에 체재하면서 농학자 쓰다 센[津田仙]의 전도를 받아 기독교로 개종하고 미국 선교사의 도움으로 한국어로 성경을 번역한 인물이다. 특히 미국 성서공회(American Bible Society) 일본 지부에 있던 헨리 루미스(Henry Loomis) 선교사는 이수정에게 향후 한국 선교를 준비하기 위하여 한국어 성경 번역을...
- 시대 :
- 근대
- 유형 :
- 문헌/도서
- 분야 :
- 종교·철학/개신교
-
신약마가전복음서언해내용 당시 일본에 있던 미국성서공회 총무인 루미스(Loomis,H.)목사가 일본에서 1883년 4월 기독교로 개종한 이수정에게 성서를 한글로 번역해줄 것을 부탁하여 그해 4복음서 중에서 「마가복음」을 번역하여 그 이름을 『신약마가젼복음셔언』라 하였다. 1885년 일본 요코하마(橫濱) 미국성서공회에서 1,000부를 간행...
- 시대 :
- 근대/개항기
- 저작자 :
- 이수정
- 창작/발표시기 :
- 1885년
- 성격 :
- 언해서, 복음서
- 유형 :
- 문헌
- 분야 :
- 언어/언어·문자
-
이수정 李樹廷신앙고백서’를 발표, 윤치호의 ‘신앙고백서’와 함께 한국 기독교 초기 신자의 신앙 양태를 대표해 주고 있다. 기독교에 입교한 뒤 한글성서 번역사업에 착수, 일본주재 미국 성서공회 총무였던 루미스(Loomis, H.)의 권유와 협력에 따라 먼저 한문성서에 토를 단 『현토한한신약전서(懸吐韓漢新約全書)』를 간행...
- 시대 :
- 근대
- 유형 :
- 인물/근현대 인물
- 분야 :
- 역사/근대사
-