백과사전 상세 본문
요약
원이름은 〈분류두공부시언해〉이며 활자본 전 25권으로 간행되었다. 임진왜란 때 몇 권이 소실되었다. 초간본은 1481년에 간행되었으며 150년 뒤인 1632년에 초관본을 교정한 중간본이 간행되었다.
15세기 국어와 17세기 국어를 비교할 수 있는 자료라는 점에서 국어사적 가치를 지닌다. 문자사용, 구개음화 현상 등 한글음운변천과정 연구에 매우 귀중한 자료이다.
순수 고유어가 풍부하게 쓰였고 운문의 특성을 최대한 살린 문체다. 한글로 번역된 최초의 시집이어서 국어국문학연구의 중요한 문헌이다.
원이름은 〈분류두공부시언해 分類杜工部詩諺解〉이다. 활자본. 전 25권으로 간행되었으며, 임진왜란 때 1·2·4·5·12권이 없어져 전하지 않는다.
초간본은 세종~성종 대에 걸쳐 왕명으로 승려 의침·유윤겸·유휴복·조위 등이 번역하여 1481년(성종 12) 간행되었다. 두보의 시 1,647편과 다른 사람의 시 16편을 52부로 분류하였다. 당시 두시에 밝은 사람은 신분과 상관없이 기용한 대대적인 번역사업이었다.
중간본은 목판본으로 150년 뒤인 1632년(인조 10)에 간행되었다. 이 중간본은 초간본을 복각한 것이 아니라 교정한 것이므로, 초간본의 15세기 국어에 비하여 17세기 국어의 모습을 보여준다는 점에서 국어사적 가치를 지닌다. 초간본과 중간본을 비교해 볼 때 중세국어에서 근대국어로의 변화를 볼 수 있다. 초간본에는 '△'·''·'
'을 사용하였고 자음동화 현상이 뚜렷하지 않으며 구개음화 현상이 보이지 않는다. 중간본에서는 '△·
' 이 'ㅇ'으로 바뀌고 받침 'ㄷ'이 'ㅅ'으로 변화되었다. 자음동화 현상에 의해 표기가 달라졌으며(
뇨→
뇨), 구개음화 현상이 나타난다.
한글음운변천과정 연구에 매우 귀중한 자료이다. 순수 고유어가 풍부하게 쓰였고 문체에서 운문의 특성을 최대한 살리고 있다. 최초의 국역(國譯) 한시집이며 국어국문학연구의 중요한 문헌이다. 7, 8, 15, 16권, 20~25권은 통문관(通文館)·세종대왕기념사업회 등에서, 6권은 국어학회에서 영인·간행되었다.
본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.