백과사전 본문 인쇄하기

출처 현대인을 위
한 고전 다
시읽기...
논어 이인편

부여귀 시인지소욕야

富與貴 是人之所欲也

목차

  1. 원문
  2. 해설
    1. 잠시라도 인을 떠나지 않아

원문

  • 子曰 “富與貴, 是人之所欲也, 不以其道得之, 不處也. 貧與賤, 是人之所惡也, 不以其道得之, 不去也.

    자왈 “부여귀, 시인지소욕야, 불이기도득지, 불처야. 빈여천, 시인지소오야, 불이기도득지, 불거야.

  • 君子去仁, 惡乎成名? 君子無終食之間違仁, 造次必於是, 顚沛必於是.”

    군자거인, 오호성명? 군자무종식지간위인, 조차필어시, 전패필어시.”

子曰 “富與貴, 是人之所欲也, 不以其道得之, 不處也. 貧與賤, 是人之所惡也, 不以其道得之, 不去也.
자왈 “부여귀, 시인지소욕야, 불이기도득지, 불처야. 빈여천, 시인지소오야, 불이기도득지, 불거야.
君子去仁, 惡乎成名? 君子無終食之間違仁, 造次必於是, 顚沛必於是.”
군자거인, 오호성명? 군자무종식지간위인, 조차필어시, 전패필어시.”

〈이인(里仁)〉 공자께서 말씀하셨다. “부와 귀는 사람들이 바라는 것이나 정당한 절차와 방법으로 얻은 것이 아니면 누리지 말아야 하며, 빈(貧)과 천(賤)은 사람들이 싫어하는 것이지만 정상적으로 온 것이 아니라 하더라도 버리지 않아야 한다. 군자가 인을 버리면 어찌 그 이름값을 하겠는가? 군자는 밥 먹는 사이라도 인을 어겨서는 안 되니, 잠깐이라도 반드시 여기에 의지해서 행동해야 하며, 위태로운 지경에 있더라도 반드시 인에 의지해야 한다.”

해설

잠시라도 인을 떠나지 않아

잘못된 방법으로 부귀를 누리지 않는 것은 군자의 당연한 도리이지만, 부당하게 겪게 되는 빈천이라도 그것을 버리지 말라는 것은 무슨 뜻인가. 맹자가 말한 ‘하늘이 장차 어떤 사람에게 큰 임무를 맡기려 할 때에는 먼저 심지를 괴롭히고 몸을 수고롭게 한다(天將降大任於是人也, 必先苦其心志, 勞其筋骨)’라는 것과 상통하는 말이 아닐까. 우리 속담에도 ‘젊을 때 고생은 사서도 한다’라는 말이 있지 않은가.

본 콘텐츠를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료제공처 또는 저자에게 있으며, Kakao의 입장과는 다를 수 있습니다.

한자 풀이

  • ・ 處 : 살 처
  • ・ 賤 : 천할 천
  • ・ 顚 : 넘어질 전
  • ・ 沛 : 늪 패

김영 집필자 소개

연세대 및 동 대학원에서 한국문학을 공부하고 문학박사학위를 취득했다. 강원대 국문과에서 가르쳤으며, 1992년부터 현재까지 인하대 국어교육과 교수로 재직중이다.

출처

현대인을 위한 고전 다시읽기 - 논어
현대인을 위한 고전 다시읽기 - 논어 | 저자김영 | cp명청아출판사 도서 소개

2,500년 전 공자가 현대인에게 전해 주는 새로운 메시지《논어》. 공자와 《논어》에 대한 간략한 해설을 마련하여 이에 대한 기초적 이해를 도모한 뒤, 《논어》 가운데 우리들의 삶을 여유 있고 ..

본 콘텐츠를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료제공처 또는 저자에게 있으며, Kakao의 입장과는 다를 수 있습니다.